About:
Chris associates himself with a group of artists raised on a motley mix of influences absent of fine art, including advertisements, graffiti, skateboard culture, tattoo art, street art, hip-hop culture, comic books, etc. The critics are yet to give this an appropriate name and it is in this nameless group that his work resides. If some artists could be considered cultural ambassadors communicating the hardships, lifestyle, and lessons of a particular people group, he is more of a subcultural ambassador. He says this hesitantly, however, because he would rather not claim to be a spokesman for the subculture, simply a translator. Translation, in regards to art, allows for a wider range of communication. It is translation in art that retains the ability to connect people of different ages, gender, class, race, and religion.The existence of a truly universal language is questionable, but the ability of the artist to translate human experience is undeniable. Using graffiti, undoubtedly a loaded language, often results in the viewer raising his or her own barriers, limiting the potential of the piece. After all, language has the power to communicate and include, as well as control and alienate the audience. Graffiti’s undeniable presence in his artwork is by no means a stylistic crutch, it is the culture that raised him. The environment, speech, lifestyle, and beliefs have all been affected by this practice. Just as graffiti serves as a reminder that the authorities are not in complete control, Chris would like to serve as a reminder that critics and fine art superstars do not control art.

 

[ news/about ] [ work ] [ links ] [ contact ] Chris Foxworth © 2007